翻訳だけでなく必要に応じてその国に合わせたローカライズを実施!
当社では、主に漫画・ゲーム・映画・ドラマ・台本等の『翻訳』を
行っております。
日本語・英語(米語・英語)はもちろん、スペイン語(スペイン・南米)、
中国語(簡体字・繁体字)の他、様々な言語に対応可能。
翻訳→クロスチェック→プルーフリーディング→校正と、各パートで
異なる担当者による最低4回のチェックを導入しています。
【特長】
■ローカライズ
■対訳チェック
■質の高い翻訳
※詳細はお問い合わせください。
基本情報翻訳サービス
【対応言語】
■日本語
■英語(米語・英語)
■スペイン語(スペイン・南米)
■中国語(簡体字・繁体字)
■韓国語
■ベトナム語
■フランス語
■フィンランド語
※詳細はお問い合わせください。
価格帯 | お問い合わせください |
---|---|
納期 | お問い合わせください |
用途/実績例 | 【翻訳分野】 ■漫画、ゲーム、映画、ドラマ、台本等 ■ビジネス関連書類、プレゼン資料、ホームページ ■医療、実験レポート ※詳細はお問い合わせください。 |
カタログ翻訳サービス
取扱企業翻訳サービス
翻訳サービスへのお問い合わせ
お問い合わせ内容をご記入ください。