株式会社ラフティ ロゴ

株式会社ラフティ関東本社

      • CATツールで翻訳を効率化!レビューも簡単なCATツールとは? 製品画像

        CATツールで翻訳を効率化!レビューも簡単なCATツールとは?

        機械翻訳との違いなど!翻訳に適したCATツールの基礎知識についてコラムでご紹介

        翻訳者1人が手作業で翻訳できる量は、1日6ページ(1500ワード)程度と いわれています。 「もっと翻訳作業を効率化したい」「翻訳コストや手間を削減したい」と お考えの際に、CATツールを導…

      • 翻訳代行のサービス内容・おすすめ業者・依頼のポイントとは? 製品画像

        翻訳代行のサービス内容・おすすめ業者・依頼のポイントとは?

        各種専門分野に対応!翻訳代行サービスの特長・ポイントをコラムでご紹介

        グローバル化が進む中、貿易やビジネスシーンにおいて外国語を 使う機会は増えています。 日本語で書かれた仕様書や契約書などを外国語に直す必要があるときは、 翻訳代行サービスが便利です。 …

      • 自動翻訳の技術とは?機械翻訳との違いやおすすめのサービス 製品画像

        自動翻訳の技術とは?機械翻訳との違いやおすすめのサービス

        仕様書の翻訳にも使える!自動翻訳技術の進歩・高精度な翻訳サイトについてコラムでご紹介

        機械翻訳や自動翻訳の技術・精度は、AIの進歩により、飛躍的に向上しました。 技術の発展とグローバル化の進展に伴い、ビジネスにおいても、機械翻訳や自動翻訳を 活用する場面が増えています。 …

      • マニュアルの翻訳を依頼する前に知っておきたい基礎知識 製品画像

        マニュアルの翻訳を依頼する前に知っておきたい基礎知識

        翻訳にかかる費用やスピードとは?マニュアル翻訳の基礎知識・ポイントを徹底解説

        マニュアルのように大量の翻訳が必要な場合、安さやスピードはもちろん、 品質の高さも重視したいポイントです。 マニュアルの翻訳を依頼するにあたり、どのくらいの費用や日数がかかるのでしょうか。 …

      • 学習型格安翻訳サービスTranslationMemoryForm 製品画像

        学習型格安翻訳サービスTranslationMemoryForm

        そのコスパ、圧倒的。その翻訳コスト、本当に満足していますか?あなた専用の翻訳コンシェルジュを育ててみませんか?

        マニュアルの翻訳をご希望の際は、Laughteyまでお問い合わせください。汎用的なAI自動翻訳サービスとは異なる、低コスト・高パフォーマンスを生む「Translation Memory Form」を提…

      • 翻訳サービス『Translation Memory Form』 製品画像

        翻訳サービス『Translation Memory Form』

        そのコスパ、圧倒的。フォームへの転記という煩雑な作業から解放する翻訳サービス

        『Translation Memory Form』は、最初から決められた書式 (フォーマット)ごと​一気に翻訳メモリ(Translation Memory)を設定し 書式からデータベース化すること…

      1〜6 件 / 全 6 件
      表示件数
      45件
      • < 前へ
      • 1
      • 次へ >

      ラフティへのお問い合わせ

      お問い合わせ内容をご記入ください。

      至急度必須
      添付資料
      お問い合わせ内容 必須

      あと文字入力できます。

      【ご利用上の注意】
      お問い合わせフォームを利用した広告宣伝等の行為は利用規約により禁止しております。

      はじめてイプロスをご利用の方 はじめてイプロスをご利用の方 すでに会員の方はこちら

      イプロス会員(無料)になると、情報掲載の企業に直接お問い合わせすることができます。

      ※お問い合わせをすると、以下の出展者へ会員情報(会社名、部署名、所在地、氏名、TEL、FAX、メールアドレス)が通知されること、また以下の出展者からの電子メール広告を受信することに同意したこととなります。

      株式会社ラフティ 関東本社